あなたは何処に行きましたか?その周り。天気は良かったですか?うん。雨が降らなかった?いいえ。それは良い。うん。このように話すことは、おそらく失われた会話のケアンを除いて、小さな丸い石を投げて__何もできないようなものです。
(Where did you go? Around. The weather was good? Yeah. It didn't rain? Nope. That's good. Yeah. Talking like this is like throwing small, round stones __ nothing can be built from them, except perhaps the cairn of a lost conversation.)
by David Levithan
(0 レビュー)

この引用は、2人の個人が自分の居場所と天気について簡単な快楽を交換する、一見平凡な会話を反映しています。対話は、より深い問題や感情に従事することなく些細なトピックについて議論するため、深さと意味のあるつながりの欠如を強調しています。それは彼らの相互作用における切断の感覚を描いています。

小さな石を投げることの比phorは、彼らの会話が存在している間、実質的または永続的な影響を生み出すことができないという考えを意味します。代わりに、それは単なる「失われた会話のケアン」になり、彼らの言葉は存在しますが、彼らの間の強い関係や理解を築くことに貢献していないことを示唆しています。

カテゴリ
Votes
0
Page views
298
更新
1月 25, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in book quote

もっと見る »

Popular quotes