あなた方人間は常にお互いを閉じ込めています。細胞。ダンジョン。初期の刑務所の一部は下水道で、男性はそこで自分の排泄物をバシャバシャと流していました。自分自身を閉じ込めるというこれほど傲慢な生き物は他にいません。鳥が別の鳥を閉じ込めているところを想像できますか?馬が馬を牢屋に入れる?自由な表現として、私には決して理解できません。私の最も悲しい音のいくつかはそのような場所で聞かれたとしか言えません。檻の中の歌は決して歌ではない。それは嘆願です。
(You humans are always locking each other away. Cells. Dungeons. Some of your earliest jails were sewers, where men sloshed in their own waste. No other creature has this arrogance-to confine its own. Could you imagine a bird imprisoning another bird? A horse jailing a horse? As a free form of expression, I will never understand it. I can only say that some of my saddest sounds have been heard in such places. A song inside a cage is never a song. It is a plea.)
人間の行動を振り返る中で、著者は監禁の厳しい現実と、個人を監禁する背後にある傲慢さを強調します。彼は、他の生物がどのようにして同種の生物を決して閉じ込めないのかについて考えさせられる質問を投げかけ、これを刑務所や独房を作る人間の傾向と対比させています。これは、しばしば人間の存在を単なる囚人に貶めてしまう、人間の互いに対する扱い方に対する根深い悲しみを反映しています。
「檻に入れられた歌」という概念は、監禁中に存在する痛みと切望を強調しています。著者は、監禁状態で歌われた歌は助けを求める叫びに変わってしまい、本質が欠けているという考えを伝えています。この感動的な描写は、投獄がもたらす感情的および心理的負担を示しており、自由が真の表現と創造性にとって重要な側面であることを示唆しています。