ადამიანი შეიძლება იყოს მემკვიდრეობითი მმართველი, ან არჩეული პრეზიდენტი, მაგრამ არ იყოს ჯენტლმენი და ეს მის ყველა საქმეში აჩვენებს. მაგრამ თუ გყავდა ლიდერი, რომელიც ჯენტლმენი იყო, ეს ყველაფერი ნიშნავდა, მაშინ მართლა გაგიმართლა.
(A man could be a hereditary ruler, or an elected president, but not be a gentleman, and that would show in his every deed. But if you had a leader who was a gentleman, with all that this meant, then you were lucky indeed.)
ციტატა ხაზს უსვამს ლიდერობის სხვადასხვა ფორმებსა და ნამდვილი ჯენტლმენის თანდაყოლილ თვისებებს შორის განსხვავებას. იგი მიგვითითებს იმაზე, რომ ადამიანის პოზიცია, როგორც მემკვიდრეობითი მმართველი ან არჩეული პრეზიდენტი, არ იძლევა გარანტიას მთლიანობასა თუ კეთილშობილებას. ამის ნაცვლად, ინდივიდის ქმედებები და ხასიათი გამოავლენს მათ ნამდვილ ბუნებას, მიუხედავად მათი ტიტულისა თუ უფლებამოსილებისა.
გარდა ამისა, ციტატაში ნათქვამია, რომ ლიდერის არსებობა, რომელიც განასახიერებს ჯენტლმენის თვისებებს, ბედნიერი გარემოებაა. ასეთი ლიდერი, სავარაუდოდ, გამოხატავს პატივისცემას, პატივისცემას და ეთიკურ ქცევას მათ ქმედებებში, აძლიერებს მათ მიერ მმართველობას. ეს ხაზს უსვამს ხასიათის მნიშვნელობას ლიდერობის მიმართ უბრალო პოზიციაზე ან ძალაუფლებაზე.