რატომ აპირებენ მის გაქრობას? არ ვიცი. აზრი არ აქვს. ეს არ არის კარგი გრამატიკა. რას ნიშნავს ჯოჯოხეთი, როდესაც ისინი ვინმეს ქრება?
(Why are they going to disappear him? I don't know. It doesn't make sense. It isn't even good grammar. What the hell does it mean when they disappear somebody?)
ჯოზეფ ჰელერის "Catch-22"-ში, ფრაზა "გაქრება მას" აუწყებს დაბნეულობას მისი მნიშვნელობისა და შედეგების შესახებ. მთხრობელის კითხვა ხაზს უსვამს სიტუაციის აბსურდულობას, რადგან თავად ტერმინი გრამატიკულად ხარვეზია და ენიგმატურია. ეს ასახავს ომის და ბიუროკრატიის სისულელეებს, სადაც ენა ხშირად კარგავს თავის სიცხადეს და მიზანს.
პერსონაჟის გაკვირვება ხაზს უსვამს წიგნის ფართო თემას, რომელიც აკრიტიკებს სამხედრო ცხოვრების ალოგიკურ და პარადოქსულ ასპექტებს. "გაქრობის" შიში იწვევს ზარალის შიშს და ხელისუფლების პირთა თვითნებური ქმედებების შესახებ, რაც ასახავს, თუ როგორ შეიძლება ინდივიდების უხილავი გახადონ კონფლიქტის ქაოსში.