მამა ხეებს უყურებდა და არ მიუთითებს იმაზე, რომ მან მოისმინა მისი ღარიბი შეშინებული ცოლი, ან რომელიმე ამ ამბავი. მამა უფრო ადრე გვიყურებდა, რომ ყველას ერთით დაიღუპა, ვიდრე ვინმეს მოსმენას, მაგრამ საკუთარ თავს.


(Father stared at the trees, giving no indication he'd heard his poor frightened wife, or any of this news. Father would sooner watch us all perish one by one than listen to anybody but himself.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 მიმოხილვები)

ბარბარა კინგსოლვერის "Poisonwood Bible" - ში, მამის გულგრილობა ნათლად არის გამოსახული. იგი, როგორც ჩანს, განშორებულია და აითვისებს საკუთარ აზრებს, რაც მცირე შეშფოთებას გამოთქვამს ცოლის გასაჭირში ან მისთვის წარმოდგენილი საშინელი ამბების გამო. ეს მომენტი ხაზს უსვამს მის სიჯიუტეს და ამპარტავნობას, რადგან ის ირჩევს მის გარშემო მყოფთა სიამოვნების უგულებელყოფას.

მისი უარი თქვას ოჯახის შიშებთან ურთიერთობაზე უფრო ღრმა საკითხზე, სადაც იგი პრიორიტეტს უწევს საკუთარ პერსპექტივას კეთილდღეობის შესახებ. ციტატა მოიცავს არა მხოლოდ მის ხასიათს, არამედ ოჯახში დაძაბულობას, ხაზს უსვამს იზოლაციის თემებს და თვითკონტროლი ქცევის შედეგებს.

Page views
13
განახლება
იანვარს 24, 2025

Rate the Quote

დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა

მომხმარებლის მიმოხილვები

0 მიმოხილვის საფუძველზე
5 ვარსკვლავი
0
4 ვარსკვლავი
0
3 ვარსკვლავი
0
2 ვარსკვლავი
0
1 ვარსკვლავი
0
დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა
ჩვენ არასოდეს გავუზიარებთ თქვენს ელფოსტას სხვას.