ჩემი მხრივ, მე უბრალოდ ვუყურებდი ახალგაზრდა, მოკლებული ქალი წიაღებს, რომლებიც ჩემს ლამაზ ქმარს, უფლის ჯარისკაცს ხვდებოდა. {მე მინდოდა ყვირილი: წადი წინ და სცადე, გოგოებო, ძალიან დაღლილი ვარ!}
(For my part, I merely watched young, deprived female bosoms panting before my handsome husband, soldier of the Lord. {I longed to shout: Go ahead and try him, girls, I am too tired!})
ბარბარა კინგსოლვერის "The Poisonwood Bible" - ში, რთული ემოციური პეიზაჟი გამოიკვლია ქარიზმატული, მაგრამ უგულებელყოფილი ქმრის გარშემო ქალების პერსპექტივით. მთხრობელი აკვირდება მის მეუღლეს შორის ურთიერთქმედებებს, მის მისიაზე თავდადებულ ჯარისკაცს და მისკენ მიმავალ ადგილობრივ ქალებს, რაც ხაზს უსვამს ეჭვიანობისა და ამოწურვის გრძნობებს. იგი გრძნობს რაზმისა და სურვილის ნაზავს, თავისუფლდება იმ დაძაბულობისგან, რომელიც წარმოიქმნება მისი ხიბლისგან.
ეს ასახვა გადმოსცემს ბრძოლას პირად სურვილსა და საზოგადოებრივ მოლოდინს შორის, რადგან მთხრობელი საკუთარი დაღლილობით იძირება. მისი პროვოკაციული აზრები ასახავს დამოუკიდებლობის სურვილს, კონკურენტული სურვილებით სავსე ცხოვრებით, რაც აჩვენებს ქალების წინაშე მდგარ გამოწვევებს პატრიარქალურ გარემოში. ციტატა მოიცავს დაძაბულობას აღფრთოვანებასა და უკმაყოფილებას შორის, რაც ემოციურ მოგზაურობაში შემობრუნების წერტილს აღნიშნავს.