მამაჩემი, ლი ტონგი, ამბობდა: 'ეკლესიის ლიდერი, რომელსაც ღმერთის არ სჯერა, შიშველი ფეხსაცმლის გამყიდველს ჰგავს.' ჩვენ ჩვენს ბიუროს ლიდერს ვუწოდებთ ჩინეთის კაიაფას. რას ნიშნავს ეს? გახსოვთ კაიაფა ბიბლიდან? არა. ვინმემ წაიყვანა შენი ბიბლია შენგან? არა. ეს ჩემს თაროზეა. გახსოვს? სამი მათგანი მაქვს. შესაძლოა, ბენ ველინგმა ორივეს უნდა მისცეს და შემდეგ დაიწყოს მეორეს კითხვა.
(My father, Li Tong, used to say, 'Church leader who does not believe in God is like barefoot shoe salesman.' We call our bureau leader the Caiaphas of China. What does that mean? You remember Caiaphas from the Bible? No. Did someone take your Bible from you? No. It's on my shelf. Remember? I've got three of them. Perhaps Ben Fielding should give two away and then start reading the other one.)
ავტორი ასახავს მამის, ლი ტონგისგან ნათქვამზე, რომელიც ადარებს ეკლესიის ლიდერს, რომელსაც არ აქვს რწმენა ფეხსაცმლის გამყიდველის მიმართ, ხაზს უსვამს ასეთ პოზიციაზე დისონანსს. ეს განცხადება ემსახურება ლიდერობის პირთა კრიტიკას, რომლებიც არ განასახიერებენ იმ რწმენას, რომლის წარმოდგენაც აპირებენ, რაც ხაზს უსვამს ფუნდამენტურ გათიშვას, რაც ძირს უთხრის მათ სანდოობას.
მითითება კაიაფასზე, ბიბლიიდან მღვდელმთავარი, კიდევ უფრო აძლიერებს ამ კრიტიკას, რაც მიგვითითებს იმაზე, რომ ჩინეთში ამჟამინდელი ლიდერები ემსგავსებიან ამ ფიგურას, რომელიც ცნობილია მისი ფარისევლობით. ავტორი იუმორისტულად ახსენებს ბიბლიების საკუთარ კოლექციას და მიანიშნებს, რომ ზოგიერთმა პირმა შეიძლება ისარგებლოს თავიანთი რწმენით უფრო მნიშვნელოვნად ჩართვით, ვიდრე უბრალოდ რელიგიური ტექსტების შენარჩუნება. ეს დიალოგი ხაზს უსვამს რწმენას და ხელმძღვანელობას შორის დაძაბულობას რწმენის კონტექსტში.