შენ არ იქნები. მე ხაზგასმით აღვნიშნე, რომ ეს ყველაფერი- ih-gay-ter. არა ნიანგი. რა განსხვავებაა? ალიგატორი მოგვიანებით გნახავს. ნიანგი ერთხანს გნახავთ.
(You won't be. It's an all-ih-gay-ter, I emphasized. Not a crocodile. What's the difference? The alligator will see you later. The crocodile will see you in a while.)
ემა ჰარტის წიგნში "თავდაყირა ყოფნისთვის მარტოხელა", ავტორი იყენებს იუმორს, რათა განსხვავებით ალიგატორები და ნიანგები, როგორც ურთიერთობების მეტაფორა. განსხვავება ხაზს უსვამს განსხვავებულ დამოკიდებულებას ვალდებულებისა და დროის მიმართ რომანტიკულ დევნებში. Playful Twist მიგვითითებს, რომ ალიგატორი ნიშნავს უფრო უშუალო, თუმცა ნაკლებად სერიოზულ კავშირს, ხოლო ნიანგი მინიშნებები მოუხერხებელი, გრძელვადიანი დაპირებით.
ეს მახვილგონივრული შედარება ემსახურება ასახვას დათარიღების ბუნებასა და სხვადასხვა მოლოდინებზე, რომელსაც შეიძლება წააწყდეს. მარტოხელა ცხოვრების შემთხვევით და მსუბუქ დინამიკაზე ფოკუსირებით, ჰარტი მკითხველს მოუწოდებს, რომ მიიღონ დამოუკიდებლობა, ხოლო აღიარებენ სხვადასხვა გზებს, რომელსაც სიყვარული შეუძლია.