De dansers waren vlinders. Vanuit honderd passen kon Salomé het vuil zien onder de vingernagels van deze meisjes, maar niet hun vleugels.


(The dancers were butterflies. From a hundred paces Salomé could see the dirt under these girls' fingernails, but not their wings.)

📖 Barbara Kingsolver

🌍 Amerikaans

(0 Recensies)

Het citaat beschrijft een levendige scène waarin Salomé dansers observeert die vlinders vertegenwoordigen, die schoonheid en gratie suggereren. Ondanks hun elegantie merkt ze echter onvolkomenheden op, zoals het vuil onder hun vingernagels, wat het contrast benadrukt tussen het oppervlakte -uiterlijk en de verborgen realiteiten eronder. Deze dualiteit voegt diepte toe aan de perceptie van de dansers, wat impliceert dat zelfs degenen die etherisch lijken hun fouten hebben.

Deze observatie legt een breder thema van de roman vast, waar schoonheid en realiteit op complexe manieren naast elkaar bestaan. De externe charme van de danseres maskeert de minder glamoureuze aspecten van hun leven, waardoor lezers nadenken over de aard van de verschijningen versus ware identiteit. Door de ogen van Salomé nodigt Kingsolver ons uit om te overwegen hoe we vaak de worstelingen achter de schoonheid over het hoofd zien.

Page views
31
Update
januari 24, 2025

Rate the Quote

Commentaar en beoordeling toevoegen

Gebruikersrecensies

Gebaseerd op 0 recensies
5 ster
0
4 ster
0
3 ster
0
2 ster
0
1 ster
0
Commentaar en beoordeling toevoegen
We zullen uw e-mailadres nooit met iemand anders delen.