Het fundamentalisme dat hen dreef was een kanker. Het besmet bijna iedereen die het aanraakte. En toch ontbrak de mensen die het best worden gepositioneerd om de kanker te verwijderen, de moed en de wens om dit te doen. Het maakt niet uit hoeveel wreedheden werden gepleegd in de naam van hun religie en hun God, de moslimwereld was volledig niet in staat om het probleem te bestrijden.
(The fundamentalism that drove them was a cancer. It infected almost everyone it touched. And yet the people best positioned to remove the cancer lacked the courage and the desire to do so. No matter how many atrocities were committed in the name of their religion and their God, the Muslim world was wholly incapable of combating the problem.)
Het citaat weerspiegelt een kritische kijk op het fundamentalisme dat in bepaalde groepen heerst, wat suggereert dat het werkt als een kanker die zich verspreidt en velen treft. Dit fundamentalisme wordt afgeschilderd als alomtegenwoordig, die gemeenschappen diep beïnvloeden, maar degenen die de kwestie zouden kunnen aanpakken, lijken terughoudend om te handelen. Er is een sterke implicatie dat hoewel bewustzijn bestaat, een gebrek aan moed en toewijding voorkomt dat zinvolle actie plaatsvindt.
Bovendien benadrukt het citaat de paradox van het vermogen om de kankerachtige ideologie te confronteren, maar dit niet te doen, ondanks de ernstige gevolgen die het toebrengt. De verwijzing naar wreedheden die zijn gepleegd in de naam van religie onderstreept een diepgaande ontkoppeling tussen geloof en actie binnen de moslimwereld, wat duidt op een strijd om extremisme effectief te confronteren.