Toen hij terugging naar God, zijn liedjes half geschreven, zijn werk half gedaan, wie weet welke paden zijn gekneusde voeten trod, welke heuvels van vrede of pijn hij won? Ik hoop dat God glimlachte en zijn hand nam en zei: "Poor spoedeisende, gepassioneerde dwaas! Het boek van het leven is moeilijk te begrijpen: waarom zou je niet op school kunnen blijven? "Een gedicht van Charles Hanson Towne
(When he went blundering back to God,His songs half written, his work half done,Who knows what paths his bruised feet trod,What hills of peace or pain he won?I hope God smiled and took his hand,And said, "Poor truant, passionate fool!Life's book is hard to understand:Why couldst thou not remain at school?"A poem by Charles Hanson Towne)
(0 Recensies)

Het gedicht reflecteert op de worstelingen van een man die, ondanks zijn inspanningen en creativiteit, merkt dat hij met onafgemaakte werk naar God terugkeert. Het roept een gevoel op van de reis die hij heeft gemaakt, beladen met zowel uitdagingen als momenten van vrede. De beelden van "gekneusde voeten" suggereert de ontberingen die hij heeft doorstaan, evenals de emotionele onrust die gepaard ging met zijn creatieve proces.

De spreker geeft een hoop uit dat God hem bij zijn terugkeer verwelkomt met begrip en medeleven. Het sentiment legt de complexiteit van het leven vast en erkent dat zijn lessen moeilijk te begrijpen kunnen zijn. De uitdrukking "arme spijbelige, gepassioneerde dwaas" duidt op een mix van bewondering en medelijden met degenen die hun passies nastreven, maar worstelen om duidelijkheid en richting te vinden in een verwarrende wereld.

>

Categorieën
Votes
0
Page views
542
Update
januari 22, 2025

Rate the Quote

Commentaar en beoordeling toevoegen

Gebruikersrecensies

Gebaseerd op 0 recensies
5 ster
0
4 ster
0
3 ster
0
2 ster
0
1 ster
0
Commentaar en beoordeling toevoegen
We zullen uw e-mailadres nooit met iemand anders delen.
Meer bekijken »

Other quotes in boek citaat

Meer bekijken »

Popular quotes