Met dat ene kleine boekje op zijn plaats gezet, kwam het als een ander verhaal. Vanwege die hol door rots en water-lacuna, noemde hij het. Deze keer las ik met een ander hart, het begrijpen van de held zou nog steeds aan het einde van de reis staan. Of tenminste, leven of sterven, hij was van een kans geweten en wilde het nemen.
(With that one little booklet put back in place, it came as a different story. Because of that burrow through rock and water-lacuna, he called it. This time I read with a different heart, understanding the hero would still be standing at journey's end. Or at least, live or die, he'd known of a chance and aimed to take it.)
In "The Lacuna" ervaart de hoofdrolspeler een diepgaande verschuiving in perspectief na het vinden van een klein boekje. Dit schijnbaar kleine object heeft een grote betekenis, waardoor het personage nadenkt over de vooruitgang die zich met hernieuwd begrip nadenkt. De verborgen diepten in het verhaal, metaforisch omschreven als een "hol door rots en water-lacuna", onthullen de uitdagingen en mogelijkheden die binnen de reis van het leven liggen.
Deze realisatie brengt troost, zoals de hoofdrolspeler ziet dat ongeacht de uitkomst - succes of falen - er waarde is om risico's te nemen en de doelen na te streven. De vastberadenheid van de held om te streven naar een kans, spreekt tot de universele strijd om doel en betekenis te zoeken, het versterken van de handeling van streven is wat de reis definieert, ongeacht het uiteindelijke resultaat.