Dona Crista lo litt. "Å, Pip, jeg ville være glad hvis du prøver. Men tro meg, min kjære venn, å berøre hjertet hennes er som å bade i is." Jeg forestiller meg. Jeg ser for meg at det føles som å bade i is for personen som berører henne. Men hvordan føles det for henne? Kald som hun er, må det sikkert brenne som ild.
(Dona Crista laughed a bit. "Oh, Pip, I'd be glad for you to try. But do believe me, my dear friend, touching her heart is like bathing in ice."I imagine. I imagine it feels like bathing in ice to the person touching her. But how does it feel to her? Cold as she is, it must surely burn like fire.)
I dette utdraget fra «Speaker for the Dead» advarer Dona Crista humoristisk Pip om utfordringen med å nå ut til en person som er følelsesmessig fjern. Hun sammenligner kampen med ubehaget ved å bade i is, og indikerer hvor vanskelig det er å få kontakt med noen som er bevoktet og urokkelig. Dette setter en tone av forsiktig optimisme når hun inviterer Pip til å gjøre forsøket, noe som antyder at det er noen fordel å prøve å bygge bro over det følelsesmessige gapet.
Refleksjonen over følelsene til det kalde individet gir dybde til diskusjonen. Selv om det kan føles smertefullt og frigit for andre å berøre hjertet hennes, antydes det at under det kalde ytre ligger en voldsom følelsesmessig smerte. Denne kontrasten antyder at den opplevde kulden kan skjule dypere, mer intense følelser, noe som antyder kompleksiteten i menneskelige følelser og relasjoner.