Nie jestem kłamcą, proszę pana – powiedziała. – Nie, jestem pewna, że szczerze stajesz się tym, kim udajesz.
(I'm not a liar, sir,' she said.'No, I'm sure you sincerely become whatever it is you're pretending to be.)
W „Xenocide” Orsona Scotta Carda rozmowa uwydatnia napięcie pomiędzy tożsamością a autentycznością. Jeden z bohaterów upiera się przy ich uczciwości, twierdząc, że nie kłamią. Twierdzenie to spotyka się ze sceptycyzmem, sugerując, że choć nadawca może nie oszukiwać świadomie, może dać się złapać w pozory, dostosowując się do różnych sytuacji i oczekiwań. Ta wymiana zdań rodzi pytania o naturę prawdy i tożsamości. Oznacza to, że jednostki mogą tak bardzo zanurzyć się w swoich rolach lub fasadach, że mogą stracić z oczu swoje prawdziwe ja. Dialog odzwierciedla złożoność autentyczności człowieka i walkę pomiędzy prawdziwą samoświadomością a pełnieniem ról podyktowanych okolicznościami zewnętrznymi.
W „Xenocide” Orsona Scotta Carda rozmowa uwydatnia napięcie pomiędzy tożsamością a autentycznością. Jeden z bohaterów upiera się przy ich uczciwości, twierdząc, że nie kłamią. Twierdzenie to spotyka się ze sceptycyzmem, sugerując, że choć nadawca może nie oszukiwać świadomie, może dać się złapać w pozory, dostosowując się do różnych sytuacji i oczekiwań.
Ta wymiana zdań rodzi pytania o naturę prawdy i tożsamości. Oznacza to, że jednostki mogą tak bardzo zanurzyć się w swoich rolach lub fasadach, że mogą stracić z oczu swoje prawdziwe ja. Dialog odzwierciedla złożoność autentyczności człowieka i walkę pomiędzy prawdziwą samoświadomością a pełnieniem ról podyktowanych okolicznościami zewnętrznymi.