Umieszczam cię w pokoju Dinka Meekera. Od tej chwili dla ciebie Dink Meeker jest Bogiem. W takim razie kim jesteś? Oficerem personalnym, który wynajął Boga.
(I'm putting you in Dink Meeker's toon. From now on, as far as you're concerned, Dink Meeker is God.Then who are you?The personnel officer who hired God.)
W „Grze Endera” rozmowa Endera z oficerem sztabowym uwydatnia ogromną presję wywieraną na młodych kadetów. Przyrównując Dinka Meekera do Boga, oficer podkreśla wagę roli Meekera i władzy, jaką sprawuje w kontekście ich szkolenia wojskowego. To ustanawia hierarchię, w której Ender musi nie tylko szanować Meekera, ale także radzić sobie ze złożonością jego pozycji w zespole.
Twierdzenie funkcjonariusza, że to on wynajął Boga, sugeruje, że dynamika władzy w tym otoczeniu jest zawiła. Podkreśla ideę, że władza często pochodzi z nieoczekiwanych miejsc i że jednostki muszą dostosować się do oczekiwań i niuansów swojego otoczenia. Ta wymiana zdań zapowiada wyzwania, przed którymi stanie Ender, próbując pogodzić lojalność i niezależność w pełnym stresu środowisku.