Obserwowałem chmury chwiejące się nad podłogą kajaka. Dusze przemierzają wieki niczym chmury po niebie i chociaż kształt, odcień i rozmiar chmury nie pozostają takie same, to nadal jest to chmura, podobnie jak dusza. Kto może powiedzieć, skąd nadeszła chmura i kim będzie dusza jutro? Tylko Sonmi wschód i zachód, kompas i atlas, tak, tylko atlas chmur.

Obserwowałem chmury chwiejące się nad podłogą kajaka. Dusze przemierzają wieki niczym chmury po niebie i chociaż kształt, odcień i rozmiar chmury nie pozostają takie same, to nadal jest to chmura, podobnie jak dusza. Kto może powiedzieć, skąd nadeszła chmura i kim będzie dusza jutro? Tylko Sonmi wschód i zachód, kompas i atlas, tak, tylko atlas chmur.


(I watched clouds awobbly from the floor o' that kayak. Souls cross ages like clouds cross skies, an' tho' a cloud's shape nor hue nor size don't stay the same, it's still a cloud an' so is a soul. Who can say where the cloud's blowed from or who the soul'll be 'morrow? Only Sonmi the east an' the west an' the compass an' the atlas, yay, only the atlas o' clouds.)

(0 Recenzje)

Cytat odzwierciedla przemijającą naturę chmur i ludzkich dusz. Tak jak chmury zmieniają kształt i kolor podczas przemierzania nieba, tak nasze dusze podlegają przemianom w czasie. Ta analogia sugeruje, że chociaż nasza tożsamość i doświadczenia mogą się zmieniać, istota tego, czym jesteśmy, pozostaje nienaruszona. Obserwacje te przywołują poczucie ciągłości wśród zmian, podkreślając, że zarówno chmury, jak i dusze istnieją w ramach większej kosmicznej podróży.

Mówca odkrywa tajemnicę początków i przyszłości chmur i...

Page views
59
Aktualizacja
maj 21, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.