Gdybyś miał choć trochę rozumu, zajmowałbyś się prawdziwą karierą, na przykład sprzedawaniem ubezpieczeń na życie.
(If you had any brains, you'd be in a real career, like selling life insurance.)
W powieści „Gra Endera” Orsona Scotta Carda bohater sarkastycznie komentuje czyjś brak ambicji, sugerując, że gdyby był inteligentny, wykonywałby bardziej stabilny i szanowany zawód, na przykład sprzedaż ubezpieczeń na życie. Uwaga ta podkreśla oczekiwania społeczne stawiane jednostkom w związku z ich wyborami zawodowymi oraz sposobem, w jaki ludzie często oceniają innych na podstawie ich ścieżek kariery.
Cytat odzwierciedla napięcie między zajęciami intelektualnymi a konwencjonalną pracą, co sugeruje, że z różnymi karierami wiąże się różny poziom wartości. Służy jako krytyka powierzchownych ocen, jakich dokonujemy na temat inteligencji i możliwości ludzi w oparciu o wybrane przez nich zawody, i zachęca czytelników do ponownego rozważenia, w jaki sposób definiują sukces i inteligencję.