To było trudne. Mieli teraz w domu, pudełka listów skierowane do Michaela z trenerów i boosterów futbolu uniwersyteckiego oraz tylko ludzi, którzy chcieli poznać przyszłą gwiazdę. Mieli osobisty list od kongresmena Harolda Forda Jr., który wydawał się chcieć zostać przyjacielem Michaela, i stos listów od trenera piłki nożnej na University of Alabama, który wydawał się przygotowany do ofiarowania jego ręki w małżeństwie.
(This was tricky. They had, right now, at home, boxes of letters addressed to Michael from college football coaches and boosters and just people who wanted to get to know the future star. They had a personal letter from Congressman Harold Ford Jr., who seemed to want to become Michael's friend, and a stack of letters from a football coach at the University of Alabama, who seemed prepared to offer his hand in marriage.)
Narracja podkreśla uwagę, jaką Michael przyjął jako obiecujący piłkarz, ilustrując napływ korespondencji, który skierował do niego od różnych osób, w tym trenerów futbolu uniwersyteckiego i entuzjastycznych kibiców, którzy chętnie się z nim połączyć. Sama liczba listów oznacza wysokie oczekiwania i zainteresowanie jego potencjałem jako przyszłej gwiazdy w sporcie.
Wśród listów było godne uwagi przesłanie kongresmena Harolda Forda Jr., wskazujące na pragnienie przyjaźni, podczas gdy inni pochodzili z trenera University of Alabama, który wydawał się bardzo chętny do zaangażowania Michaela, humorystycznie sugerując poziom entuzjazmu, który można by porównać z propozycją. To rejestruje ogromną presję i możliwości, przed którymi zmagają się młodzi sportowcy w latach formacyjnych.