Mas você apenas sabe quando alguém está lá, não é? Você pode senti-los em casa, como se-oh, eu não sei, eu sou uma mulher velha divagando-mas é como se seu coração soubesse que o coração deles está batendo em algum lugar e está tudo bem.
(But you just know when someone's there, don't you? You can feel them in the house, as if--oh, I don't know, I'm an old woman rambling--but it's as if your heart knows that their heart is beating somewhere and everything's all right.)
Em "Elegy for Eddie", de Jacqueline Winspear, o protagonista reflete sobre a profunda conexão emocional que as pessoas podem ter entre si. Essa conexão transcende a mera presença física; Evoca uma sensação de conforto e familiaridade que pode ser sentida profundamente no coração. O sentimento é quase instintivo, indicando que o amor e a consciência existem além da visão.
A citação captura a essência desse vínculo, sugerindo que o batimento cardíaco de um ente querido pode trazer consolo mesmo quando não está diretamente nas proximidades. Ele enfatiza a força das conexões humanas e a natureza intuitiva das emoções, reforçando a idéia de que o amor cria um vínculo invencível entre almas.