Todas as realizações dos antecessores e contemporâneos de um poeta pertencem a ele? Por que ele deveria encolher de escolher flores onde as encontra? Somente fazendo com que as riquezas dos outros sejam nós próprios, trazemos algo ótimo para existir.
(Do not all the achievements of a poet's predecessors and contemporaries rightfully belong to him? Why should he shrink from picking flowers where he finds them? Only by making the riches of the others our own do we bring anything great into being.)
A citação enfatiza a interconectividade da inspiração literária entre poetas e escritores. Isso sugere que um poeta não hesite em se basear nas realizações daqueles que vieram antes e ao lado dele. Em vez de ver isso como plágio, o autor argumenta que é uma parte natural do processo criativo incorporar e desenvolver as idéias e insights dos outros.
Ao fazer isso, os artistas podem criar algo significativo e original. A idéia é que a grandeza surja da colaboração e do compartilhamento de recursos dentro de uma comunidade literária. Assim, em vez de se isolar, abraçar as realizações coletivas dos antecessores promove a inovação e contribui para a tapeçaria em evolução da literatura.