Tudo, parecia a MMA Ramotswe, tinha uma lista de espera-exceto o contribuinte do governo e a ligação, quando chegou, para deixar este mundo. Você não poderia discutir com os agentes de nenhum deles: você pagou e foi. Mas estou apenas na lista de espera ... não, não há lista de espera para essas coisas ...
(Everything, it seemed to Mma Ramotswe, had a waiting list-except the government taxman and the call, when it came, to leave this world. You could not argue with the agents of either of these: you paid, and you went. But I am just on the waiting list…No, there is no waiting list for these things…)
MMA Ramotswe reflete sobre os muitos atrasos da vida e a espera frustrante por vários serviços e oportunidades, que geralmente têm longas listas de espera. No entanto, ela percebe que alguns aspectos da vida, como impostos e morte, não vêm com o luxo de esperar; Eles exigem atenção imediata e não podem ser adiados ou negociados. A inevitabilidade desses eventos contrasta fortemente com os aspectos mais mundanos da vida que podem ser adiados.
Essa contemplação destaca sua consciência da transitoriedade da vida e da certeza de certas responsabilidades. O MMA Ramotswe entende que, embora se sinta parado em uma lista de espera por outras coisas, há realidades inevitáveis que todos devem enfrentar, enfatizando a importância de abordar as verdades mais profundas da vida sem demora.