Você já segurou uma arma antes? "A senhora com quem eu estava me encontrando perguntou. Não, n: Eu siad com um pouco de risada nervosa, sentindo -me um pouco subqualificada pelo trabalho." Minha família era firme crente na violência física, não na violência automática, e tínhamos uma segurança na esquina, então nunca realmente precisamos matar nada.
(Have you ever held a gun before?" the lady whom I was meeting with asked me.No, n,: I siad with a little nervous laugh, feeling a little underqualified for the job. "My family were staunch believers in physical violence, not automatic violence, and we had a Safeway around the corner, so we never really needed to kill anything.)
O narrador compartilha um encontro com uma mulher que pergunta se ela já lidou com uma arma. Apesar de se sentir um pouco ansioso com a reunião, ela admite nunca ter usado um. Essa admissão leva uma reflexão sobre as crenças de sua família em relação à violência. Eles eram defensores firmes para o confronto físico, em vez do uso de armas de fogo, e seu acesso a recursos locais significava que eles nunca se viram precisando recorrer à matança.
Esta afirmação revela uma perspectiva interessante sobre a violência e as escolhas feitas pela família do narrador. Ele destaca um contraste entre diferentes formas de resolução de conflitos e ilustra o desconforto do narrador com as normas sociais em torno do uso de armas. No geral, ressalta um comentário mais profundo sobre valores pessoais e as implicações da violência dentro da educação de alguém.