{Mom} disse que não queria que sua filha mais nova vestia as roupas de brechó que o resto de nós usava. Mamãe nos disse que teríamos que ir furtar em lojas. Isso não é um pecado? Eu perguntei à mãe. Não exatamente, mamãe disse. Deus não se importa com você dobrar um pouco as regras, se tiver boas razões. É como um homicídio justificável. Isso é justificável roubar.
({Mom} said she didn't want her youngest daughter dressed in the thrift-store clothes the rest of us wore. Mom told us we would have to go shoplifting. Isn't that a sin? I asked Mom. Not exactly, Mom said. God doesn't mind you bending the rules a little if you have good reason. It's sort of like justifiable homicide. This is justifiable pilfering.)
por Jeannette Walls (0 Avaliações)
Em "The Glass Castle", de Jeannette Walls, o autor compartilha um encontro com sua mãe que revela os valores não convencionais da família. A mãe de Jeannette expressa sua desaprovação de sua filha mais nova vestindo roupas de brechó como o resto da família. Em vez disso, ela sugere que eles recorrem ao furto em lojas como uma solução. Isso levanta questões morais para Jeannette, que se pergunta sobre a ética de tais ações.
Mamãe defende sua sugestão argumentando que dobrar as regras pode ser aceitável sob certas circunstâncias, comparando -a a homicídio justificável. Ela enquadra o ato de roubar como "roubo justificável", enfatizando uma mentalidade que prioriza a necessidade sobre a moralidade. Essa conversa destaca a complexa dinâmica da família, sobrevivência e as linhas de ética borradas em seu estilo de vida não convencional.
Comentários não serão aprovados para publicação se forem SPAM, abusivos, fora do tópico, usarem palavrões, contiverem um ataque pessoal ou promoverem ódio de qualquer tipo.