Ela havia perdido o bebê e onde estava? Ela esperava que seu bebê estivesse feliz e estivesse esperando por ela quando ela deixasse o Botsuana e fosse para o céu. Sr. J.L.B. Matekoni se vira para nomear uma data de casamento antes disso? Ela esperava que sim, embora ele certamente parecesse estar demorando. Talvez eles pudessem se casar no céu, se ele deixasse tarde demais. Isso certamente seria mais barato.


(She had lost her baby, and where was she? She hoped that her baby was happy and would be waiting for her when she left Botswana and went to heaven. Would Mr. J.L.B. Matekoni get round to naming a wedding date before then? She hoped so, although he certainly seemed to be taking his time. Perhaps they could get married in heaven, if he left it too late. That would certainly be cheaper.)

(0 Avaliações)

O personagem lida com uma perda profunda após a morte de seu bebê, ponderando a possibilidade de reunião na vida após a morte. Ela deseja a felicidade de seu filho no céu e reflete sobre sua situação atual no Botsuana. Esse desejo de conexão com seu filho perdido traz uma sensação de melancolia aos seus pensamentos.

Em meio a sua dor, ela também contempla o status de seu relacionamento com o Sr. J.L.B. Matekoni, imaginando se ele finalmente estabelecerá uma data para o casamento deles. Embora ela se sinta ansiosa com o atraso, ela considera humorística a idéia de se casar no céu se ele esperar muito tempo, sugerindo uma mistura de esperança e renúncia em sua perspectiva de vida e amor.

Page views
22
Atualizar
janeiro 23, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.