O Mercer da aranha deu o galinheiro, Isidore; Provavelmente era artificial também. Mas isso não importa. As coisas elétricas também têm suas vidas. Insignificante como essas vidas são.


(The spider Mercer gave the chickenhead, Isidore; it probably was artificial, too. But it doesn't matter. The electric things have their lives, too. Paltry as those lives are.)

(0 Avaliações)

Em Philip K. Dick "Do Androids Dream of Electric Sheep?", O personagem Mercer fornece uma aranha a Isidore, simbolizando as complexidades da vida artificial e seu valor. A menção de a aranha ser possivelmente artificial levanta questões sobre autenticidade e a natureza da existência, sugerindo que mesmo os seres fabricados têm significado por si só.

A citação enfatiza um tema central do romance: o valor da vida, independentemente de sua origem. Dick postula que os seres elétricos, embora considerados inferiores, possuam suas próprias experiências e formas de vida, desafiando os leitores a reconsiderar suas percepções de existência e as conexões emocionais compartilhadas entre todos os seres.

Page views
19
Atualizar
janeiro 24, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.