Pensando que isso o consolaria, ela pegou um pedaço de carvão e apagou os inúmeros amores pelos quais ele ainda a devia, e ela voluntariamente trouxe suas próprias tristezas mais solitárias para não deixá -lo em paz em seu choro.
(Thinking that it would console him, she took a piece of charcoal and erased the innumerable loves that he still owed her for, and she voluntarily brought up her own most solitary sadnesses so as not to leave him alone in his weeping.)
Nesta passagem de "Cem anos de solidão", um personagem tenta aliviar a tristeza de outra pessoa, apagando as dívidas de amor, simbolizando um desejo de aliviar o fardo emocional que eles compartilham. Ao eliminar essas obrigações, ela procura promover uma sensação de alívio e conexão, demonstrando sua empatia e vontade de assumir parte de sua dor.
Além disso, ela confronta sua própria tristeza, optando por revelar suas vulnerabilidades. Esse ato de compartilhar a dor pessoal serve para preencher sua solidão, enfatizando o tema da companhia no sofrimento. Sua abnegação destaca os profundos laços emocionais entre os indivíduos, sugerindo que o entendimento mútuo pode fornecer consolo durante os tempos de desespero.