O que ela deveria dizer? O pródigo voltou? O amotinado deseja ser reintegrado? O subordinado, tendo se esforçado muito para provar que seu comandante estava errado, voltou e promete ser um bom subordinado no futuro, ou pelo menos até a próxima vez?
(What was she to say? The prodigal has returned? The mutineer wishes to be reinstated? The subordinate, having gone to a great deal of trouble to prove her commander wrong, has come back and promises to be a good little subordinate hereafter, or at least until next time?)
A protagonista enfrenta sentimentos complexos ao retornar ao seu antigo ambiente. Ela reflete sobre como descrever seu retorno, sem saber se deve enquadrá-lo como uma reconciliação ou como uma admissão de derrota. O peso das suas ações passadas pesa muito sobre ela, criando uma tensão entre o seu desejo de ser aceita e a sua luta com a autoridade.
Em última análise, a sua incerteza realça a dinâmica do poder e da lealdade, à medida que ela contempla o seu papel agora que desafiou o seu comandante. Este conflito interno ilustra o seu crescimento e a natureza mutável da sua lealdade, enquadrando o seu regresso dentro dos temas mais amplos da identidade e pertença em “A Espada Azul”.