Iar când mi-am ridicat privirea și te-am văzut așa cum ești, fără haine stridente și fără pahar solemn, deodată am avut speranță. „Nu te-am văzut că te uiți”, a spus Mirasol. „Nu am vrut să vezi”, a spus Maestrul. „Și mi-am întors repede privirea, pentru că știam că speranța este falsă. Știam – cred că știam – că nu era vorba de fapt de speranță, ci de a te uita la tine. Și așa m-am uitat la Horuld și la sabia lui și mi-am amintit că erau pe cale să mă omoare.
(And when I looked up and saw you as you were, in no gaudy robes and bearing no solemn goblet - suddenly I had hope.''I did not see you looking,' said Mirasol.'I did no want you to see,' said the Master.'And I looked away quickly, because I knew the hope was false. I knew - I think I knew - that it was not really about hope, it was about looking at you. And so I looked at Horuld, and at his sword, and reminded myself that they were about to kill me.)
Pasajul evidențiază un moment de disperare amestecat cu un sentiment trecător de speranță. Vorbitorul, înălțat inițial de vederea unei alte persoane lipsite de pretenții, își dă seama că speranța pe care o simțea era iluzorie. Maestrul recunoaște că nu vrea să fie văzut, sugerând un sentiment mai profund de vulnerabilitate și poverile așteptărilor care vin odată cu a fi într-o poziție de autoritate. Acest moment subliniază importanța conexiunii, dar și durerea recunoașterii potențialei sale inutilități.
Răspunsul lui Mirasol reflectă o recunoaștere a acestui peisaj emoțional complicat. Conștientizarea că speranța ei era bazată mai degrabă pe o percepție idealizată decât pe realitate o face să-și distragă atenția către preocupări mai imediate, cum ar fi Horuld și amenințarea iminentă pe care o reprezintă. Această schimbare ilustrează lupta dintre dorința de speranță și duritatea circumstanțelor cuiva, încapsulând o temă emoționantă a narațiunii în care speranța este împletită cu recunoașterea pericolului și a realității.