Inima umană își angajează cea mai mare trădare prin vindecare. Își comite cea mai mare trădare prin supraviețuirea iubirii care trebuia să dureze pentru totdeauna, asta trebuia să fie povara inimii în eternitate, doar pentru ca această povară să fie pusă de prea mult timp și, mai rău, prea mare banalitate, prea mult din tot ceea ce este sub iubire, nu suficient de bun pentru iubire.
(The human heart commits its greatest treachery by healing. It commits its greatest treachery by surviving the love that was supposed to last forever, that was supposed to be the heart's burden into eternity, only for that burden to be laid down by too much time and, worse, too much banality, too much of everything that's beneath love, not good enough for love.)
În cartea lui Steve Erickson, Shadowbahn, citatul reflectă asupra paradoxului inimii umane și a capacității sale de a vindeca. Acesta sugerează că, în timp ce vindecarea este un proces natural, vine cu un sentiment de trădare împotriva iubirii care se aștepta să îndure la nesfârșit. Acest concept subliniază ideea că iubirea, odată pierdută, lasă o rană profundă, iar capacitatea inimii de a se deplasa poate simți ca o trădare profundă împotriva acestor sentimente.
Pasajul explorează, de asemenea, ideea că timpul și aspectele de zi cu zi ale vieții pot dilua intensitatea iubirii. Aceasta implică faptul că supraviețuirea inimii și eventuala vindecare pot diminua semnificația unei legături o dată sacrificate, înlocuindu-l cu o acceptare a mediocrității. Această transformare ridică întrebări despre natura iubirii, a pierderii și a experienței umane, dezvăluind o luptă între a ține amintirile prețuite și îmbrățișarea prezentului.