De ce ar trebui să-mi fac griji că nu creez atât de mult din istoria umană? De ce să-mi pese că va fi mai rău decât uitat, că va fi necunoscut? De ce ar părea asta o crimă, când toată istoria omenirii este o clipă în comparație cu miliardele de ani în care stelele au strălucit?
(Why should I worry about uncreating so much of human history? Why should I care that it will be worse than forgotten, that it will be unknown? Why should that seem to be a crime, when all of human history is an eyeblink compared to the billions of years the stars have shone?)
Citatul reflectă o preocupare profundă cu privire la ștergerea istoriei omenirii și a implicațiilor acesteia. Autorul pune întrebări despre semnificația păstrării trecutului nostru colectiv, sugerând că uitarea sau ignorarea istoriei este mai mult decât o pierdere; ne modifică fundamental înțelegerea despre noi înșine. Ideea că o astfel de ștergere ar putea fi considerată o crimă vorbește despre valoarea acordată cunoștințelor istorice și experiențelor umane ca părți esențiale ale identității noastre.
În plus, compararea istoriei omenirii cu timpul vast al universului subliniază natura trecătoare a existenței noastre. În timp ce miliarde de ani au trecut în termeni cosmici, istoria noastră, oricât de scurtă, are o importanță imensă. Această perspectivă invită la reflecție asupra moștenirii pe care o lăsăm în urmă și a poveștilor care ne definesc, subliniind că și în marea schemă a eternității, narațiunea noastră umană merită atenție și venerație.