Прежде чем взять ее в библиотеку, моя жена сказала мне, что она старая подруга в брачном кризисе. Грубая ложь; В ее возрасте нет никаких кризисов в браке, только принятие и извлечение. {General Villiers}

Прежде чем взять ее в библиотеку, моя жена сказала мне, что она старая подруга в брачном кризисе. Грубая ложь; В ее возрасте нет никаких кризисов в браке, только принятие и извлечение. {General Villiers}


(Before taking her into the library, my wife told me she was an old friend in a marriage crisis. A fatuous lie; at her age there are no crises left in marriage, only acceptance and extraction. {General Villiers})

📖 Robert Ludlum

🌍 американец  |  👨‍💼 писатель

🎂 May 25, 1927  –  ⚰️ March 12, 2001
(0 Обзоры)

Рассказчик размышляет о разговоре со своей женой, прежде чем они встретятся с старым знакомым. Она заявляет, что женщина сталкивается с кризисом брака, но рассказчик рассматривает это как упрощенное и неискреннее объяснение. По его мнению, в возрасте женщины, такие кризисы, возможно, маловероятны, что приводит к ощущению отставки, а не к беспорядкам.

Это понимание предполагает, что женщина, вероятно, достигла стадии жизни, когда терпимость и адаптация имеют приоритет над романтической борьбой. Перспектива рассказчика подразумевает более глубокое понимание отношений, где пожилые люди могут расставить приоритеты в стабильности и принятии над конфликтом.

Page views
220
Обновление
октябрь 26, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.