Я не ненавижу тебя, я люблю тебя, ты часть меня, ты мое сердце, и когда ты уходишь, мое сердце вырывают и уносят.

Я не ненавижу тебя, я люблю тебя, ты часть меня, ты мое сердце, и когда ты уходишь, мое сердце вырывают и уносят.


(I don't hate you, I love you, you're part of myself, you're my heart and when you go it's my heart torn out and carried away-)

📖 Orson Scott Card

🌍 американец  |  👨‍💼 писатель

(0 Обзоры)

В «Говорящей за мертвых» Орсона Скотта Карда глубокая связь между людьми исследуется через призму любви и утраты. Цитата «Я не ненавижу тебя, я люблю тебя, ты часть меня» подчеркивает глубокую эмоциональную связь, которую можно иметь с другим человеком. Он отражает сложность отношений, где чувство любви сосуществует с болью, подчеркивая, что потеря кого-то может ощущаться как потеря части себя.

Это чувство подчеркивает тему взаимосвязанности в романе, предполагая, что наша личность переплетается с теми, кто нам дорог. Когда уходит любимый человек, душевная боль может быть непреодолимой, что выражено во фразе: «Это мое сердце вырвано и унесено». Это отражает суть двойственной природы любви – ее способность приносить огромную радость, одновременно подвергая нас мукам разлуки.

Page views
119
Обновление
октябрь 28, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.