Ей было почти семьдесят лет. Там не было времени на сожаление или опасения, не было времени для мечтаний о том, что могло бы быть.


(She was nearly seventy years old. There was no time left for regret or misgivings, no time for dreams of what might have been.)

(0 Обзоры)

Этот отрывок отражает срочность времени, когда главный герой приближается к своему семидесятилетнему день рождения. Это передает чувство окончательности, подчеркивая, что в ее жизни нет места сожаления или сомнений. Вместо того, чтобы жаждать потерянных возможностей или размышлять над тем, что могло бы быть, она сталкивается с реальностью своей нынешней ситуации.

Это понятие времени служит мощным напоминанием о том, что жизнь мимолетна, что приводит к вниманию к настоящему. Главный герой настоятельно рекомендуется принять ее опыт и максимально использовать время, подчеркивая важность жизни полностью и достоверно в данный момент.

Page views
31
Обновление
январь 26, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.