Chaplain, devam etti, yukarı bakarken, sizi henüz bilmediğimiz suç ve ihlaller komisyonundan da suçluyoruz. Suçlu mu yoksa masum mu? Bilmiyorum efendim. Bana ne olduklarını söylemezsen nasıl söyleyebilirim? Bilmiyorsak size nasıl söyleyebiliriz? Suçlu, albay karar verdi. Elbette suçlu, ana dalını kabul etti. Eğer suçları ve ihlalleri ise, onları taahhüt etmiş olmalı.
(Chaplain, he continued, looking up, we accuse you also of the commission of crimes and infractions we don't even know about yet. Guilty or innocent? I don't know, sir. How can I say if you don't tell me what they are? How can we tell you if we don't know? Guilty, decided the colonel. Sure he's guilty, agreed the major. If they're his crimes and infractions, he must have committed them.)
(0 Yorumlar)

Joseph Heller tarafından "Catch-22" nin bu pasajında, bir papaz onu belirtilmemiş çeşitli suçlarla suçlayan askeri yetkililer tarafından karşı karşıya kalıyor. Papaz, karışıklığını ifade ederek suçluluğunu kendisine yöneltme suçlamalarını bilmeden belirleyemeyeceğini belirterek. Bu, yetkililerin kanıtlanmış suçlu olana kadar masumiyet ilkesi yerine suçluluk varsayımı altında faaliyet gösterdiği için durumun saçmalıklarını vurgulamaktadır.

Albay ve Binbaşı, Chaplain'in sadece suçlamalar kendisine bağlı olduğu için kusurlu ve kaotik bir askeri adalet sistemi gösterdiği için suçlu olması gerektiği sonucuna varıyor. Onların akıl yürütmeleri, otorite figürlerinin mantığı ve adaleti keyfi yargılar lehine nasıl terk ettiğini gösteren kitabın kapsayıcı temalarını yansıtır. Bu senaryo, bürokrasinin hicivini ve Heller'in anlatısının merkezinde yer alan savaş saçmalıklarını göstermektedir.

Votes
0
Page views
154
Güncelle
Ocak 27, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Other quotes in Catch-22

Daha Fazlasını Gör »

Popular quotes