Yıllardır bilmediği veya düşünmediği arzu ve heyecan akımları şimdi ona su bastı. Gömediklerini canlandırmasını ve ima etmeyi, yok etmesini, imtiyazlı benliğini istedi.


(Currents of desire and excitement that she had not known or thought about for years now flooded in her. She wanted him to bring alive what she had buried, and to demean, destroy, her fabricated self.)

(0 Yorumlar)

Sebastian Faulks'ın "Birdsong" anlatısında, kahraman, uzun zamandır uykuda olan yoğun duyguların ve arzuların ani bir şekilde yeniden canlanmasını yaşıyor. Bu duygular, birisinin yıllar içinde bastırdığı yönlerini uyandırmasını istediği için daha derin bağlantı ve özgünlük özlemini uyandırır. Bu iç mücadele, kendi kimliği ve duyguları ile karmaşık bir ilişki ortaya koyuyor.

Bu kişiye olan arzusu sadece cazibe aşıyor; Yarattığı sahte kişiyi parçalamak isteğine bağlıdır. Kendini inşa edilmiş benliğinin güvenliği ile gerçek bir samimiyetle birlikte gelen güvenlik açığı heyecanı arasında parçalanmış bulur. Bu çatışma, toplumsal beklentilerin ve kişisel korkuların kısıtlamalarının ortasında kişinin gerçek benliğini keşfetmenin evrensel bir temasını somutlaştırır.

Kategoriler
Book
Votes
0
Page views
489
Güncelle
Ocak 26, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Other quotes in Birdsong

Daha Fazlasını Gör »

Popular quotes