Özgür dünyanın masum bir vatandaşına, subprime destekli teminatlı bir borç yükümlülüğünün Double-A dilinde bir kredi temerrüt takasının önemini nasıl açıklıyorsunuz? Denedi, ama İngiliz kayınvalidesi ona garip bir şekilde baktı. Bir başkasının çok fazla para kaybettiğini anladılar ve Ben'in çok para kazandığını, ancak bunu asla çok fazla geçmediğini anladılar. Onlarla gerçekten bu konuda konuşamıyorum diyor. İngilizler.


(How do you explain to an innocent citizen of the free world the importance of a credit default swap on a double-A tranche of a subprime-backed collateralized debt obligation? He tried, but his English in-laws just looked at him strangely. They understood that someone else had just lost a great deal of money and Ben had just made a great deal of money, but never got much past that. I can't really talk to them about it, he says. They're English.)

(0 Yorumlar)

Alıntı, kredi varsayılan takasları ve teminatlı borç yükümlülükleri gibi finansal araçların karmaşıklıkları ile kamu tarafından günlük finans anlayışı arasındaki bağlantıyı yansıtır. Konuşmacı Ben, bu kavramların önemini kar ve zararı tanıyan ancak altta yatan mekanizmaları kavrayamayan kayınvalide aktarmak için mücadele ediyor. Bu, yüksek finansın opak doğasını ve sıradan insanların yaşamları üzerindeki etkisini vurgular.

Ayrıca, fıkra ileri düzey finansal ürünlerin finansal dünyanın bir parçası olmayanları nasıl yabancılaştırabileceğini göstermektedir. Başarı pozisyonunda olmasına rağmen, Ben, finansal okuryazarlığın eğitimli bireyler arasında bile büyük ölçüde değiştiğini vurgulayarak anlayıştaki boşluğu kapatmanın zor olduğunu düşünüyor. Bu durum, finans endüstrisinde daha geniş bir sorunu kapsamaktadır, burada yer alan karmaşıklıklar genellikle genel nüfus için anlama için engeller yaratır.

Page views
20
Güncelle
Ocak 26, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.