Dini yaşam sigortası politikası mı yoksa ömür boyu hapis cezası olarak göreceğimiz asla çalışamam. Hepimizi bir kancadan sıyrız en kısa sürede saran bir Tanrı tanrısını anlayabiliyorum. Ve ihale, önyargısız bir İsa'yı anlayabiliyorum. Ama aynı evde yaşayan ikisini asla tam olarak öne çıkaramadım. Yumurta kabuklarında yürümeye başlarsınız, şu anda hangisinin evde olduğunu asla bilemezsiniz.


(I could never work out whether we were to view religion as a life-insurance policy or a life sentence. I can understand a wrathful God who'd just as soon dangle us all from a hook. And I can understand a tender, unprejudiced Jesus. But I could never quite feature the two of them living in the same house. You wind up walking on eggshells, never knowing which... is at home at the moment.)

📖 Barbara Kingsolver

🌍 Amerikan

(0 Yorumlar)

Alıntı, dini inançların ikiliği ile derin bir iç mücadeleyi yansıtır ve Tanrı'yı ​​hem cezalandırıcı hem de affedici olarak tasvir eder. Konuşmacı, inancın çelişkili doğası ile boğuşur ve aynı zamanda bir yük veya ceza gibi hissederken güvenlik vaat eden bir sigortaya benzetir. Bu gerilim, din çerçevesinde sürekli olarak korku ve şefkat arasında gezinmesi gereken bir belirsizlik atmosferi yaratır.

Yumurta kabuklarında yürümenin görüntüleri, herhangi bir zamanda Tanrı'nın hangi yönünün mevcut olduğunu anlamaya çalışmaktan kaynaklanan kaygının altını çizer. İntikamcı bir Tanrı'nın ve nazik bir İsa'nın ikiliği, dini deneyimin karmaşıklığını gösterir ve bu tür karşıt özellikleri uzlaştırmadaki zorlukları vurgular. Bu çatışma, manevi yolculuklarında sürekli bir uyanıklık ve güvensizlik durumuna yol açar, her iki yönü de yargılama veya çile korkusu olmadan tam olarak kucaklayamaz.

Page views
4
Güncelle
Ocak 24, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.