Sana zeka vereceğim, Yaradan'ı göndereceğim, dünyadaki her şeyi yok etmek için yeterli bilgi vereceğim, ama onu kullanmanız gerekecek. dedi atamız ve bu bizim doğuşumuzdu.
(I will give you intelligence, submitted the Creator, enough knowledge to destroy everything on earth, but you will have to use it.Done! said our ancestor and that was our Genesis.)
(0 Yorumlar)

Alıntı, yaratıcı ve insanlık arasında derin bir etkileşim ortaya koyuyor ve bilginin ikilikini vurguluyor. Yaratıcı, bilginin güvencesiz doğasını ve potansiyel sonuçlarını vurgulayarak dünyayı yok etme gücünü kapsayan zeka veriyor. Bu önemli an, yaratma ve yok etme kapasitesinin insan varlığının doğasında olduğunu düşündürdüğü için insanlığın oluşumunu işaret eder.

Yaradan ve ata arasındaki diyalog, istihbarat kullanmada sorumluluğun öneminin altını çiziyor. Bilgi ilerleme ve aydınlanmaya yol açabilirken, insanlığı hediyelerini nasıl kullandığını akıllıca seçmeye çağırarak yıkımın ağırlığını taşır. Bu vakıf, zekayı ve bunun dünya üzerindeki etkisini çevreleyen etik düşüncelerin daha derin bir şekilde araştırılması için zemin hazırlamaktadır.

Votes
0
Page views
92
Güncelle
Ocak 27, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Other quotes in kitap alıntısı

Daha Fazlasını Gör »

Popular quotes