Mantıklı değil. İyi bir dilbilgisi bile değil. Birini ortadan kaldırdıklarında ne anlama geliyor?


(It doesn't make sense. It isn't even good grammar. What the hell does it mean when they disappear somebody?)

📖 Joseph Heller

🌍 Amerikan

🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 Yorumlar)

Joseph Heller'in "Catch-22" romanında, "Birini Kayboluyor" ifadesi, savaş ve askeri yaşamın bürokratik ve genellikle saçma doğasını çevreleyen saçmalık ve karışıklığı kapsar. Kahraman ve diğerleri, netlik eksikliğini ve karşılaştıkları durumların sıklıkla mantıksız yönlerini vurgulayarak bu dilin anlamını ve sonuçlarını sorgular. Bu şaşkınlık duygusu, karakterlerin geleneksel anlayışa meydan okuyan bir gerçekle boğuştuğu romanın kapsayıcı temasını yansıtır.

Bu alıntı, savaş bağlamında dilin ve gücünün eleştirel bir incelemesinin altını çizmektedir. Kelimelerin gerçekliği nasıl gizleyebileceğini ve çaresizlik ve hayal kırıklığı duygusu yaratabileceğini düşünmek okuyucuya bir meydan okuma oluşturur. Karakterlerin karşılaştığı varoluşsal ikilemler, Heller'in savaşın insanlık dışı etkileri ve otoritenin keyfiliği hakkında daha büyük eleştirinin sembolik olduğu, giderek daha şaşırtıcı bir dünyada anlam bulma mücadelesini gösteriyor.

Page views
104
Güncelle
Ocak 27, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.