Koyun komik, dedi Whitlock. Şimdi, mısır sapları gibi çitin üzerine biraz kurt attığınızda nasıl davrandıklarına bakıyorsunuz. Neden, bunu bir mil uzakta görecekler. Whitlock kıkırdadı. Onları ilgilendiren şey söz konusu olduğunda akıllıdırlar. Ve belki de bu gerçek akıllılığın ne olduğunu görmemize yardımcı olur; Çok sayıda büyük kitap okumuyor ya da uzun kelimeleri bilmek ... avantajımıza ne olduğunu tespit edebiliyor. Gerçek zeka olmak yararlı olmalı.
(Sheep are funny, the Whitlock said. Now, you look at how they behave when you throw some grub over the fence to them, such as corn stalks. Why, they'll spot that from a mile away. The Whitlock chuckled. They're smart when it comes to what concerns them. And maybe that helps us see what true smartness is; it isn't having read a lot of big books, or knowing long words...it's being able to spot what's to our advantage. It's got to be useful to be real smartness.)
Whitlock, mısır sapları gibi çitin üzerine atılan yiyeceklere tepki verdiklerinde koyun zekasını mizahi bir şekilde gözlemler. Yiyecekleri uzaktan tanımlama kabiliyetleri, içgüdüsel bir zeka türü gösterir. Bu davranış, hayatta kalma ve acil ihtiyaçlarına odaklanan pratik bir zeka önerir.
Whitlock'un yansıması, gerçek zekanın ne anlama geldiğini daha iyi anlamaya iter. Akademik bilgiye veya karmaşık bir dile güvenmek yerine, gerçek zeka kişinin çevresinde neyin yararlı ve avantajlı olduğunu tanımaktır. Bu perspektif, istihbaratın değerlendirilmesinde içgüdüler ve pratiklik için daha geniş bir takdiri teşvik eder.