Bu akıl yürütmeler uyumlu değil: Senden daha zenginim, bu yüzden senden daha iyiyim; Ben senden daha güzelim, bu yüzden senden daha iyiyim. Aksine, bu oldukça rahat, senden daha zenginim, bu yüzden eşyalarım sizinkinden daha büyük: Senden daha çok güzelim, bu yüzden konuşmam sizinkinden daha üstün. Ama sen ne var ne de konuşuyorsunuz.


(These reasonings do not cohere: I am richer than you, therefore I am better than you; I am more eloquent than you, therefore I am better than you. On the contrary these rather cohere, I am richer than you, therefore my possessions are greater than yours: I am more eloquent than you, therefore my speech is superior to yours. But you are neither possession nor speech.)

📖 Epictetus

🌍 Yunan  |  👨‍💼 Filozof

(0 Yorumlar)

Epictetus'un "El Kitabı" nın bu pasajında ​​yazar, zenginliği veya konuşmayı ahlaki üstünlükle eşitleyen kusurlu akıl yürütmeyi eleştiriyor. Kişinin maddi zenginliğe veya sözel becerinin daha iyi olduğunu iddia etmenin tutarlılıktan yoksun olduğunu ve bir bireyin içsel değerini dikkate alamadığını vurgular. Zenginlik ve konuşma, dış niteliklerin karşılaştırılmasına yol açabilir, ancak bir kişinin değerini veya karakterini tanımlamazlar.

Aksine, Epictetus, daha fazla servete sahip birinin daha büyük maddi şeylere sahip olduğu ve daha fazla konuşan birinin üstün ifadesi olduğu fikrindeki mantıksal tutarlılığı vurgular. Bununla birlikte, insanların sadece malları veya konuşmaları ile tanımlanmamaları gerektiğini savunuyor, çünkü bunlar varlıklarının özünü yakalayamıyor. Gerçek değer, yüzeysel özelliklerin ötesindedir ve bir kişinin değerini neyin oluşturduğuna dair daha derin ahlaki ve felsefi bir anlayış önerir.

Page views
12
Güncelle
Ocak 25, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.