İnsan zihni çarpık ve sapkındır," diye tonladı Jane. "Pinokyo gerçek bir çocuk olmayı deneyecek kadar aptalın tekiydi. Tahta kafayla çok daha iyiydi.

İnsan zihni çarpık ve sapkındır," diye tonladı Jane. "Pinokyo gerçek bir çocuk olmayı deneyecek kadar aptalın tekiydi. Tahta kafayla çok daha iyiydi.


(Twisted and perverse are the ways of the human mind," Jane intoned. "Pinocchio was such a dolt to try to become a real boy. He was much better off with a wooden head.)

📖 Orson Scott Card

🌍 Amerikan  |  👨‍💼 Yazar

(0 Yorumlar)

"Ölülerin Konuşmacısı"nda Jane, insan doğasının karmaşıklıkları üzerine düşünüyor ve zihnin aldatıcı ve karmaşık olabileceğini öne sürüyor. İnsan olmak kadar derin bir şey için çabalamanın yanıltıcı olabileceğini savunuyor ve Pinokyo karakterini örnek gösteriyor. Jane, dönüşüm aramak yerine kişinin orijinal durumunu kabul etmenin bir erdem olduğuna inanıyor ve bu da özgünlüğün kendi değerine sahip olduğunu ima ediyor.

Pinokyo hakkındaki yorumu, kimlik ile dönüşüm arasındaki gerilimi araştırarak anlatıda daha geniş bir temaya işaret ediyor. Jane, özellikle insanlığın peşinde koşarken kendini değiştirme girişiminin potansiyel olarak aptalca olduğunu düşünüyor ve kişinin dış beklentilere uymak yerine kendi doğasında olan nitelikleri benimsemesinde bilgelik olabileceğini ima ediyor.

Page views
50
Güncelle
Ekim 28, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.