Restoranlarınızdaki sebzeler o kadar iyi değil. Rusya'da daha mı iyi? Reynolds ilgiyle sordu. Öyle demeliyim, dedi Nadya. Fransa'da, Almanya'da, İskandinavya'da, İtalya'da, İsrail'de de daha iyi.
(vegetables in your restaurants are not so good. Better in Russia? Reynolds asked, interested. I should say so, Nadya said. Also better in France, in Germany, in Scandinavia, in Italy, in Israel.)
"Gizli Av"da karakterler restoranlarda servis edilen sebzelerin kalitesini tartışıyor. Bir karakter, Reynolds, tazelik ve kalite hakkında sorular sorarak bunların pek iyi olmadığını öne sürüyor. Nadya, özellikle Rusya'ya değinerek, sebzelerin diğer ülkelerde gerçekten daha iyi olduğunu doğrulayarak yanıt veriyor. Nadya'nın karşılaştırması, restoranlardaki yemek kalitesiyle ilgili daha geniş bir soruna dikkat çekiyor; Fransa, Almanya ve İtalya'nın yanı sıra İsrail dahil birçok Avrupa ülkesinin üstün ürünler sunduğunu gösteriyor. Bu değişim sadece daha taze malzemelere yönelik bir tercihi ifade etmekle kalmıyor, aynı zamanda mutfak standartlarındaki kültürel farklılıkları da yansıtıyor.
"Gizli Av"da karakterler restoranlarda servis edilen sebzelerin kalitesini tartışıyor. Bir karakter, Reynolds, tazelik ve kalite hakkında sorular sorarak bunların pek iyi olmadığını öne sürüyor. Nadya, özellikle Rusya'ya değinerek sebzelerin diğer ülkelerde gerçekten daha iyi olduğunu doğrulayarak yanıt veriyor.
Nadya'nın karşılaştırması, restoranlardaki yemek kalitesiyle ilgili daha geniş bir soruna dikkat çekiyor; Fransa, Almanya ve İtalya'nın yanı sıra İsrail dahil birçok Avrupa ülkesinin üstün ürünler sunduğunu gösteriyor. Bu değişim yalnızca daha taze malzemelere yönelik bir tercihi ifade etmekle kalmıyor, aynı zamanda mutfak standartlarındaki kültürel farklılıkları da yansıtıyor.