Janet Bray Attwood - Trích dẫn song ngữ tôn vinh vẻ đẹp của ngôn ngữ, thể hiện những cách diễn đạt có ý nghĩa theo hai góc nhìn độc đáo.

Janet Bray Attwood - Trích dẫn song ngữ tôn vinh vẻ đẹp của ngôn ngữ, thể hiện những cách diễn đạt có ý nghĩa theo hai góc nhìn độc đáo.
Janet Bray Attwood là một tác giả và diễn giả nổi tiếng, nổi tiếng với công việc phát triển và chuyển đổi cá nhân. Cùng với cộng sự của mình, cô là đồng tác giả "Bài kiểm tra niềm đam mê", một cuốn sách cung cấp khuôn khổ cho những cá nhân đang tìm cách xác định và theo đuổi đam mê của mình trong cuộc sống. Cuốn sách này đã được công nhận rộng rãi và đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ, giúp ích cho vô số người trên toàn thế giới. Ngoài công việc viết lách, Attwood còn là người đồng sáng lập Mạng lưới trao quyền, nơi cung cấp các chương trình được thiết kế để truyền cảm hứng và trao quyền cho các cá nhân đạt được mục tiêu của họ. Thông qua các buổi hội thảo và chuyên đề của mình, cô nuôi dưỡng một cộng đồng nhằm mục đích phát triển và hoàn thiện cá nhân. Những lời dạy của cô nhấn mạnh tầm quan trọng của việc điều chỉnh cuộc sống của một người với niềm đam mê thực sự của họ để nâng cao hạnh phúc và thành công. Ảnh hưởng của Attwood vượt ra ngoài lĩnh vực văn học, khi cô tích cực tham gia vào nhiều cuộc nói chuyện và phỏng vấn khác nhau, chia sẻ những hiểu biết sâu sắc của mình về cách sống một cuộc sống đầy đam mê. Sự tập trung của cô vào việc khám phá bản thân và trao quyền cho cá nhân tiếp tục tác động đến nhiều người, khiến cô trở thành một nhân vật nổi bật trong lĩnh vực phát triển cá nhân và tự lực.

Janet Bray Attwood là một tác giả và diễn giả đáng kính, người đã có những đóng góp đáng kể cho sự phát triển cá nhân.

Cô nổi tiếng với vai trò đồng tác giả cuốn "Bài kiểm tra niềm đam mê", cuốn sách giúp các cá nhân xác định niềm đam mê thực sự của mình và tạo ra cuộc sống có ý nghĩa.

Attwood cũng đồng sáng lập Mạng lưới trao quyền để hỗ trợ hành trình hướng tới sự thỏa mãn và hạnh phúc của mọi người.

Không tìm thấy bản ghi nào.
Xem thêm »

Popular quotes

Taffy. Anh ấy nghĩ về Taffy. Anh ta nghĩ rằng nó sẽ lấy răng ra ngay bây giờ, nhưng dù sao anh ta cũng sẽ ăn nó, nếu nó có nghĩa là ăn nó với cô ta.
by Mitch Albom
Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Chúng ta nhận được rất nhiều cuộc sống giữa sinh và tử. Một cuộc sống để trở thành một đứa trẻ. Một cuộc sống sắp đến tuổi. Một cuộc sống để đi lang thang, giải quyết, yêu, để làm cha mẹ, để kiểm tra lời hứa của chúng tôi, để nhận ra cái chết của chúng tôi-và, trong một số trường hợp may mắn, để làm điều gì đó sau khi nhận ra đó.
by Mitch Albom
Tôi có xu hướng lo lắng khi nhìn thấy những rắc rối đang rình rập. Khi mối nguy hiểm đến gần, tôi bớt lo lắng hơn. Khi mối nguy hiểm cận kề, tôi trở nên hung hãn. Khi vật lộn với kẻ tấn công mình, tôi không hề sợ hãi và chiến đấu đến cùng mà không hề nghĩ đến việc bị thương.
by Jean Sasson
Nhưng cô cho rằng chiếc bút lông là chiếc chìa khóa cốt lõi cho tâm trí của tù nhân.
by David Mitchell
Có sự dối trá," mẹ nói và lôi ra chiếc phong bì viết hướng dẫn từ túi xách của mình, "điều đó là sai, và việc đó tạo ra ấn tượng đúng đắn, điều đó là cần thiết.
by David Mitchell
Nữ tu nói, tôi có thể tha thứ cho ngôn ngữ. Tôi không chắc mình có thể tha thứ cho việc bạn có cử chỉ tục tĩu với mẹ bạn hay không. Ya phải biết cô ấy, Holland nói. Nếu bạn biết cô ấy, bạn cũng sẽ đưa ngón tay cho cô ấy.
by John Sandford
Quyền lực vô hạn trong tay những người có hạn luôn dẫn đến sự tàn ác.
by David Mitchell