Oscar Hijuelos - Trích dẫn song ngữ tôn vinh vẻ đẹp của ngôn ngữ, thể hiện những cách diễn đạt có ý nghĩa theo hai góc nhìn độc đáo.

Oscar Hijuelos - Trích dẫn song ngữ tôn vinh vẻ đẹp của ngôn ngữ, thể hiện những cách diễn đạt có ý nghĩa theo hai góc nhìn độc đáo.
Oscar Hijuelos là một tác giả người Mỹ gốc Cuba nổi tiếng được biết đến với khả năng dệt nên những câu chuyện phong phú khám phá sự phức tạp của bản sắc, văn hóa và kinh nghiệm nhập cư. Anh là người Latino đầu tiên giành giải Pulitzer cho tiểu thuyết, được trao cho cuốn tiểu thuyết "The Mambo Kings Play Songs of Love". Bài viết của Hijuelos bị ảnh hưởng sâu sắc bởi di sản của ông, thường có các nhân vật sôi động và ý thức mạnh mẽ về địa điểm, đặc biệt liên quan đến văn hóa Cuba. Tác phẩm của ông nổi bật với văn xuôi trữ tình và chiều sâu cảm xúc. Trong suốt sự nghiệp của mình, Hijuelos đã xuất bản một số tiểu thuyết, truyện ngắn và bài tiểu luận, mỗi người nhận được sự hoan nghênh quan trọng. Những câu chuyện của ông thường phản ánh những cuộc đấu tranh và chiến thắng của những người nhập cư thế hệ đầu tiên, đi sâu vào các chủ đề của tình yêu, gia đình và cuộc đụng độ của các nền văn hóa. Chân dung trải nghiệm Latino ở Mỹ là một khía cạnh quan trọng trong văn bản của ông, cho phép độc giả kết nối với các khía cạnh đa văn hóa của cuộc sống trong xã hội đương đại. Ngoài những thành tựu văn học của mình, Hijuelos còn được biết đến với sự hiện diện công khai hấp dẫn và sự cống hiến cho việc dạy viết. Ông đã truyền cảm hứng cho nhiều nhà văn trẻ nắm lấy nền tảng của họ và thể hiện những câu chuyện độc đáo của họ thông qua văn học. Di sản của ông tồn tại trong tác động sâu sắc mà ông đã tạo ra đối với văn học Mỹ và sự hiểu biết về văn hóa về những câu chuyện nhập cư.

Oscar Hijuelos là một tác giả người Mỹ gốc Cuba đã ăn mừng vì những câu chuyện hấp dẫn của ông đã khám phá bản sắc và kinh nghiệm nhập cư. Anh là người Latino đầu tiên giành giải Pulitzer cho tiểu thuyết với "The Mambo Kings Play Song of Love", trong đó thể hiện sự đánh giá cao của anh đối với văn hóa Cuba thông qua các nhân vật sôi động và bối cảnh phong phú.

Những đóng góp văn học của ông bao gồm nhiều tiểu thuyết và bài tiểu luận đào sâu vào cuộc sống của những người nhập cư thế hệ đầu tiên, phản ánh những cuộc đấu tranh và thành công của họ. Bài viết của Hijuelos được đặc trưng bởi chiều sâu cảm xúc và phong cách trữ tình của nó, nhấn mạnh các chủ đề về tình yêu và văn hóa đụng độ ở một nước Mỹ đa văn hóa.

Là một giáo viên và người cố vấn, Hijuelos đã truyền cảm hứng cho nhiều nhà văn trẻ rút ra từ nền tảng của họ, thúc đẩy tầm quan trọng của các câu chuyện đa dạng trong văn học. Công việc có tác động của ông tiếp tục cộng hưởng, để lại một di sản lâu dài trong văn học và diễn ngôn văn hóa của Mỹ xung quanh trải nghiệm nhập cư.

Không tìm thấy bản ghi nào.
Xem thêm »

Popular quotes

Taffy. Anh ấy nghĩ về Taffy. Anh ta nghĩ rằng nó sẽ lấy răng ra ngay bây giờ, nhưng dù sao anh ta cũng sẽ ăn nó, nếu nó có nghĩa là ăn nó với cô ta.
by Mitch Albom
Tất cả những nỗ lực của con người của chúng ta là như vậy, cô ấy đã phản ánh, và chỉ vì chúng ta quá không biết gì khi nhận ra điều đó, hoặc quá quên để nhớ nó, rằng chúng ta có sự tự tin để xây dựng một cái gì đó có nghĩa là kéo dài.
by Alexander McCall Smith
Trên thực tế, không ai trong chúng ta biết làm thế nào anh ta có thể có được LLB của mình ngay từ đầu. Có lẽ họ đang đặt bằng luật trong hộp bánh ngô ngày nay.
by Alexander McCall Smith
Giá trị của tiền là chủ quan, tùy thuộc vào tuổi tác. Ở tuổi một, một người nhân số tiền thực tế với 145.000, làm cho một pound có vẻ như 145.000 pounds với một đứa trẻ. Ở tuổi bảy - tuổi của Bertie - hệ số nhân là 24, do đó năm pound có vẻ như 120 pounds. Ở tuổi hai mươi bốn, năm pound là năm pounds; Ở bốn mươi năm, nó được chia cho 5, do đó có vẻ như một pound và một pound có vẻ như là hai mươi pence. {Tất cả các số liệu lịch sự của tờ rơi tư vấn của chính phủ Scotland: Xử lý tiền của bạn.}
by Alexander McCall Smith
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Chúng ta nhận được rất nhiều cuộc sống giữa sinh và tử. Một cuộc sống để trở thành một đứa trẻ. Một cuộc sống sắp đến tuổi. Một cuộc sống để đi lang thang, giải quyết, yêu, để làm cha mẹ, để kiểm tra lời hứa của chúng tôi, để nhận ra cái chết của chúng tôi-và, trong một số trường hợp may mắn, để làm điều gì đó sau khi nhận ra đó.
by Mitch Albom
Nhưng cô cho rằng chiếc bút lông là chiếc chìa khóa cốt lõi cho tâm trí của tù nhân.
by David Mitchell
Luisa nghĩ ở đâu có sự khoác lác, ở đó có sự dối trá
by David Mitchell