Ruth Ozeki - Trích dẫn song ngữ tôn vinh vẻ đẹp của ngôn ngữ, thể hiện những cách diễn đạt có ý nghĩa theo hai góc nhìn độc đáo.

Ruth Ozeki - Trích dẫn song ngữ tôn vinh vẻ đẹp của ngôn ngữ, thể hiện những cách diễn đạt có ý nghĩa theo hai góc nhìn độc đáo.
Ruth Ozeki là một tác giả và nhà làm phim nổi tiếng có tác phẩm thường khám phá các chủ đề về bản sắc, văn hóa và sự phức tạp của các mối quan hệ của con người. Với một phong cách kể chuyện độc đáo pha trộn tiểu thuyết với các yếu tố hồi ký và triết học, những câu chuyện thủ công của Ozeki mời độc giả suy ngẫm về cuộc sống của chính họ và sự kết nối của sự tồn tại. Những câu chuyện kể của cô thường có các nhân vật nữ mạnh mẽ, người điều hướng các thách thức cá nhân và xã hội, thể hiện khả năng phục hồi và chiều sâu. Sinh ra ở Hoa Kỳ với một người mẹ Nhật Bản và một người cha người Mỹ, nền tảng đa văn hóa của Ozeki thông báo nhiều về bài viết của cô. Cô rút ra từ những trải nghiệm và di sản của chính mình, dệt những tấm thảm văn hóa phong phú vào những câu chuyện của cô. Khả năng của Ozeki để giải quyết các chủ đề phức tạp với sự hài hước và sự đồng cảm làm cho các tác phẩm của cô vừa hấp dẫn vừa kích thích tư duy, cộng hưởng với khán giả đa dạng. Ngoài tiểu thuyết của mình, Ozeki còn là người ủng hộ chuyên dụng cho các vấn đề xã hội, sử dụng nền tảng của cô để giải quyết các chủ đề như chủ nghĩa môi trường và sức khỏe tâm thần. Giọng nói của cô đóng góp đáng kể cho văn học đương đại, đại diện cho kinh nghiệm của người Mỹ gốc Á trong khi vô địch thay đổi xã hội rộng lớn hơn. Cơ thể làm việc của Ozeki, bao gồm các tiểu thuyết đáng chú ý như "A Tale For the Earn" và "The Book of Form and Drustiness", tiếp tục nhận được sự hoan nghênh quan trọng và một độc giả trung thành.

Ruth Ozeki là một tác giả và nhà làm phim nổi tiếng có các tác phẩm thường khám phá các chủ đề về bản sắc, văn hóa và sự phức tạp của các mối quan hệ của con người. Với một phong cách kể chuyện độc đáo pha trộn tiểu thuyết với các yếu tố hồi ký và triết học, những câu chuyện thủ công của Ozeki mời độc giả suy ngẫm về cuộc sống của chính họ và sự kết nối của sự tồn tại. Những câu chuyện kể của cô thường có các nhân vật nữ mạnh mẽ, điều hướng các thách thức cá nhân và xã hội, thể hiện khả năng phục hồi và chiều sâu.

Sinh ra ở Hoa Kỳ với một người mẹ Nhật Bản và một người cha người Mỹ, nền tảng đa văn hóa của Ozeki thông báo nhiều về văn bản của cô. Cô rút ra từ những trải nghiệm và di sản của chính mình, dệt những tấm thảm văn hóa phong phú vào những câu chuyện của cô. Khả năng giải quyết các chủ đề phức tạp của Ozeki với sự hài hước và sự đồng cảm khiến các tác phẩm của cô vừa hấp dẫn vừa kích thích tư duy, cộng hưởng với khán giả đa dạng.

Ngoài tiểu thuyết của mình, Ozeki còn là một người ủng hộ tận tâm cho các vấn đề xã hội, sử dụng nền tảng của cô để giải quyết các chủ đề như chủ nghĩa môi trường và sức khỏe tâm thần. Giọng nói của cô đóng góp đáng kể cho văn học đương đại, đại diện cho kinh nghiệm của người Mỹ gốc Á trong khi vô địch thay đổi xã hội rộng lớn hơn. Cơ thể làm việc của Ozeki, bao gồm những cuốn tiểu thuyết đáng chú ý như "A Tale For the As" và "The Book of Form và Imptiness", tiếp tục nhận được sự hoan nghênh quan trọng và độc giả trung thành.

Không tìm thấy bản ghi nào.
Xem thêm »

Popular quotes

Taffy. Anh ấy nghĩ về Taffy. Anh ta nghĩ rằng nó sẽ lấy răng ra ngay bây giờ, nhưng dù sao anh ta cũng sẽ ăn nó, nếu nó có nghĩa là ăn nó với cô ta.
by Mitch Albom
Tất cả những nỗ lực của con người của chúng ta là như vậy, cô ấy đã phản ánh, và chỉ vì chúng ta quá không biết gì khi nhận ra điều đó, hoặc quá quên để nhớ nó, rằng chúng ta có sự tự tin để xây dựng một cái gì đó có nghĩa là kéo dài.
by Alexander McCall Smith
Giá trị của tiền là chủ quan, tùy thuộc vào tuổi tác. Ở tuổi một, một người nhân số tiền thực tế với 145.000, làm cho một pound có vẻ như 145.000 pounds với một đứa trẻ. Ở tuổi bảy - tuổi của Bertie - hệ số nhân là 24, do đó năm pound có vẻ như 120 pounds. Ở tuổi hai mươi bốn, năm pound là năm pounds; Ở bốn mươi năm, nó được chia cho 5, do đó có vẻ như một pound và một pound có vẻ như là hai mươi pence. {Tất cả các số liệu lịch sự của tờ rơi tư vấn của chính phủ Scotland: Xử lý tiền của bạn.}
by Alexander McCall Smith
Trên thực tế, không ai trong chúng ta biết làm thế nào anh ta có thể có được LLB của mình ngay từ đầu. Có lẽ họ đang đặt bằng luật trong hộp bánh ngô ngày nay.
by Alexander McCall Smith
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Chúng ta nhận được rất nhiều cuộc sống giữa sinh và tử. Một cuộc sống để trở thành một đứa trẻ. Một cuộc sống sắp đến tuổi. Một cuộc sống để đi lang thang, giải quyết, yêu, để làm cha mẹ, để kiểm tra lời hứa của chúng tôi, để nhận ra cái chết của chúng tôi-và, trong một số trường hợp may mắn, để làm điều gì đó sau khi nhận ra đó.
by Mitch Albom
Nhưng cô cho rằng chiếc bút lông là chiếc chìa khóa cốt lõi cho tâm trí của tù nhân.
by David Mitchell
Luisa nghĩ ở đâu có sự khoác lác, ở đó có sự dối trá
by David Mitchell