Chú, tất cả những kẻ ngốc đều có một vấn đề - do sự ngu ngốc cực độ của họ, họ thậm chí không tưởng tượng rằng có một điều như là lẽ thường trên thế giới.

(Uncle, all fools have one problem - due to their extreme stupidity, they don’t even imagine that there is such a thing as common sense in the world.)

by Kurt Vonnegut Jr.
(0 Đánh giá)

Trong "The Sirens of Titan", Kurt Vonnegut Jr. trình bày một cái nhìn quan trọng về sự điên rồ của con người thông qua nhân vật của một người chú nhấn mạnh vấn đề vô tư. Câu nói nêu bật cách các cá nhân thiếu ý thức chung thường không biết về sự thiếu hụt của họ, khiến họ không thể hiểu hoặc đánh giá cao tính hợp lý cơ bản. Ngắt kết nối này cho thấy một khoảng cách đáng kể trong nhận thức, trong đó sự ngu ngốc không thể hiểu được sự tồn tại của phán đoán hợp lý hoặc lý luận logic trong hành động hoặc suy nghĩ của họ.

Công việc của Vonnegut đi sâu vào các chủ đề vô lý và tình trạng của con người, mời độc giả suy ngẫm về bản chất của trí thông minh và những hạn chế của nhận thức. Quan sát sâu sắc của người chú phục vụ như một bình luận về cách sự thiếu hiểu biết như vậy thấm vào xã hội, dẫn đến các quyết định và hành vi sai lầm. Thông qua ống kính này, tác giả khuyến khích sự cân nhắc sâu sắc hơn về sự hiểu biết của chính chúng ta và tầm quan trọng của việc nhận ra và định giá ý thức chung trong cuộc sống hàng ngày.

Stats

Danh mụch
Votes
0
Page views
26
Cập nhật
tháng 1 23, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in The Sirens of Titan

Xem thêm »

Other quotes in book quote

Xem thêm »

Popular quotes

Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Nhưng cô cho rằng chiếc bút lông là chiếc chìa khóa cốt lõi cho tâm trí của tù nhân.
by David Mitchell
Nữ tu nói, tôi có thể tha thứ cho ngôn ngữ. Tôi không chắc mình có thể tha thứ cho việc bạn có cử chỉ tục tĩu với mẹ bạn hay không. Ya phải biết cô ấy, Holland nói. Nếu bạn biết cô ấy, bạn cũng sẽ đưa ngón tay cho cô ấy.
by John Sandford
Có sự dối trá," mẹ nói và lôi ra chiếc phong bì viết hướng dẫn từ túi xách của mình, "điều đó là sai, và việc đó tạo ra ấn tượng đúng đắn, điều đó là cần thiết.
by David Mitchell
Quyền lực vô hạn trong tay những người có hạn luôn dẫn đến sự tàn ác.
by David Mitchell
Bạn không nên có hòa bình khi chết sao? 'Bạn có hòa bình,' bà già nói, 'khi bạn tự làm cho mình.
by Mitch Albom
Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Nhưng tình yêu có nhiều hình thức, và không phải đàn ông hay đàn bà nào cũng giống nhau. Những gì mọi người tìm thấy sau đó là một tình yêu nhất định.
by Mitch Albom