THÁNG 4 ĐANG NHỚN ĐẸP năm đó nắng và gió êm dịu mấy ngày; và sau đó một cơn bão tuyết hướng về phía đông bắc phủ một tấm chăn trắng lên khắp thế giới
(APRIL CAME TIPTOEING IN BEAUTIFULLY that year with sunshine and soft winds for a few days; and then a driving northeast snowstorm dropped a white blanket over the world)
Trong "Bộ sưu tập Anne of Green Gables hoàn chỉnh" của L.M. Montgomery, tháng Tư đến với vẻ quyến rũ nhẹ nhàng, mang theo nắng và những cơn gió nhẹ tạo nên bầu không khí thú vị. Tuy nhiên, vẻ đẹp ban đầu của mùa sớm bị gián đoạn bởi một cơn bão tuyết bất ngờ từ phía đông bắc, bao phủ mọi thứ trong một lớp tuyết dày. Sự tương phản này minh họa bản chất không thể đoán trước của mùa xuân.
Việc miêu tả sự xuất hiện của tháng Tư không chỉ làm nổi bật những nét hấp dẫn của mùa mà còn tạo nên giai điệu cho những cuộc phiêu lưu và thử thách đang chờ đợi các nhân vật. Sự tương tác giữa ấm và lạnh tượng trưng cho những thay đổi trong cuộc sống, phản ánh niềm vui và những bất ngờ đến từ những khởi đầu mới. Hình ảnh sống động này ghi lại cả vẻ đẹp lẫn sự khó đoán, những chủ đề thiết yếu trong hành trình của Anne.