Bởi vì đôi khi trong cuộc sống này, chúng tôi đã đưa ra những điều mà chúng tôi không xứng đáng - rằng chúng tôi không làm bất cứ điều gì để nói chuyện, có thể nói như vậy. Chúng ta không phải từ bỏ những điều đó nếu họ đến với chúng ta. Và hãy nhớ điều này: Rất nhiều người tốt hơn bạn. Bất bình đẳng được viết vào cách thế giới hoạt động, bất kể chúng ta cố gắng sửa nó khó đến đâu. Không ai được đảm bảo hạnh phúc trên toàn bảng. Số phận có ý tưởng của riêng mình về sự bình đẳng.
(Because sometimes in this life we're given things that we don't deserve – that we haven't done anything to merit, so to speak. We don't have to give those up if they come our way. And remember this: plenty of people are better off than you. Inequality is written into the way the world works, no matter how hard we try to correct it." Miss Hardy paused. "You may be fortunate in one respect and less fortunate in another. Nobody's guaranteed happiness across the board. Fate has her own ideas of equality.)
Trong cuộc sống, chúng ta thường nhận được những thứ mà chúng ta có thể không cảm thấy mình đã kiếm được, nhưng điều cần thiết là phải nhận ra rằng chúng ta không phải từ bỏ những phước lành đó. Khái niệm công đức là chủ quan, và vận may có thể đến bất ngờ. Điều quan trọng là phải thừa nhận rằng nhiều người khác có thể tốt hơn chúng ta, làm nổi bật sự bất bình đẳng vốn có trên thế giới bất chấp những nỗ lực của chúng tôi để giải quyết nó.
Hoa hậu Hardy nhấn mạnh rằng mọi người đều có cả ưu điểm và nhược điểm, làm cho khái niệm hạnh phúc phổ quát khó nắm bắt. Fate giao hình thức bình đẳng của riêng mình, nhắc nhở chúng ta rằng cuộc sống là không thể đoán trước và không ai được đảm bảo niềm vui hay thành công liên tục. Thay vì phấn đấu cho một sự cân bằng hoàn hảo, chúng ta nên chấp nhận sự phức tạp của hoàn cảnh của chúng ta.