Nếu những người phù hợp phụ trách đám tang của Nixon, quan tài của anh ta sẽ được đưa vào một trong những kênh đào mở mà trống rỗng xuống đại dương ngay phía nam Los Angeles. Ông là một con lợn của một người đàn ông và một kẻ lừa đảo của một tổng thống. Nixon bị vẹo đến nỗi anh ta cần người hầu để giúp anh ta vặn quần vào mỗi buổi sáng. Ngay cả đám tang của anh là bất hợp pháp. Anh ta đã queer theo cách sâu sắc nhất. Cơ thể anh ta nên bị đốt trong thùng rác.
(If the right people had been in charge of Nixon's funeral, his casket would have been launched into one of those open-sewage canals that empty into the ocean just south of Los Angeles. He was a swine of a man and a jabbering dupe of a president. Nixon was so crooked that he needed servants to help him screw his pants on every morning. Even his funeral was illegal. He was queer in the deepest way. His body should have been burned in a trash bin.)
Trong "Bạn đã ở đâu khi niềm vui dừng lại", Hunter S. Thompson thể hiện sự khinh miệt mạnh mẽ đối với Richard Nixon, mô tả anh ta là một cá nhân tham nhũng và bị tổn hại về mặt đạo đức. Thompson lập luận rằng nếu các cá nhân thích hợp đã giám sát đám tang của Nixon, thì nó sẽ phản ánh tính cách của anh ta bằng cách xử lý anh ta một cách ít trang nghiêm hơn, chẳng hạn như phóng quan tài của anh ta vào một kênh nước thải. Bài phê bình kịch tính của tác giả nhấn mạnh về quan điểm rằng nhiệm kỳ tổng thống của Nixon đã được đánh dấu bằng sự lừa dối và thất bại.
Mô tả của Thompson về Nixon cho thấy một người đàn ông phá sản về mặt đạo đức đến nỗi anh ta yêu cầu hỗ trợ cho các nhiệm vụ cơ bản, nêu bật mức độ tham nhũng của anh ta. Sự khẳng định rằng ngay cả đám tang của Nixon cũng là bất hợp pháp nói lên niềm tin của tác giả vào sự không xứng đáng hoàn toàn của tổng thống. Cuối cùng, Thompson tin rằng một nhân vật như vậy chỉ xứng đáng là kết thúc không thể tin được nhất, củng cố phán đoán khắc nghiệt của ông về Nixon như một nhà lãnh đạo thiếu sót sâu sắc không phù hợp với bất kỳ lời tạm biệt danh dự nào.